![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Rapports de recherche :
Maurel D., Tran M., Vitas D., Grass T., Savary A. (2006), Prolex : Implantation d'une ontologie multilingue des noms propres, Rapport interne du Laboratoire d'Informatique de l'Université François-Rabelais de Tours, n°286, 47 p.
Tran M., Maurel D. (2006), Prolexbase : le modèle conceptuel de données et son implantation, Rapport interne du Laboratoire d'Informatique de l'Université François-Rabelais de Tours, n°287, 21 p.
Tran M., Maurel D. (2006), Prolexbase : les interfaces de consultation et de travail, Rapport interne du Laboratoire d'Informatique de l'Université François-Rabelais de Tours, n°289, 24 p.
Thèse de Mickaël Tran :
Tran M. (2006), Prolexbase. Un dictionnaire relationnel multilingue de noms propres : conception implantation et gestion en ligne, Thèse de doctorat d'informatique, Université François-Rabelais de Tours.
Communications internationales avec comité de lecture :
Krstev S., Vitas D., Maurel D., Tran M. (2005), Multilingual Ontology of Proper Names, Second Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, Poznan, Poland, 21-23 avril.
Tran M., Maurel D., Vitas D., Krstev S. (2005), A French-Serbian Web Collaborative Work on a Multilingual Dictionary of Proper Names, Papillon 2005 workshop on Multilingual Lexical Databases, in Association with the Sixth Symposium on Natural Language Processing (SNLP 2005), Chiang Rai, Thailande, 12-14 décembre.
Le projet a pour but la réalisation d'un dictionnaire relationnel multilingue de noms propres, en lien avec le projet RNTL-Technolangue.
La comparaison entre le français et le serbe, deux langues morphologiquement très différentes, nous a permis de construire un modèle de dictionnaire réellement multilingue.
L'action s'est réalisée du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2005.
Pour l'Université de Tours :
Pour l'Université de Belgrade :